NEXT GIRLS (48th to 33rd) 

48th – Haruka Katayama (AKB48 Team A)

AKB48チームAの片山陽加(かたやま はるか)です。投票してくださった皆さん、応援してくださった皆さん、本当にありがとうございました。昨年、私は圏外ですごくすごく悔しい思いをしました。それから一年間どうしたらもっと知ってもらえるんだろう、どうしたらもっと愛してもらえるんだろうと、必死に自分なりに考えて頑張ってきました。その結果が48位という順位をいただけたんだと思います。これからももっともっとたくさんの方に愛してもらえるような素敵な魅力的な女性になっていけるよう、精進して頑張っていきたいと思います。本当にありがとうございました! 


I am Haruka Katayama from AKB48’s Team A. 
Thank you so very much to the people that have voted for me and have supported me.

Last year, I didn’t make it in and I had really, really frustrating and annoying memories about it. So for one year after that, I worked hard, frantically, and in my own way, to think about what I should do in order to be more recognised, and what I should do in order to be more loved. 
And I think that the result of that is this ranking of the 48th spot.
From now on I will diligently continue to work hard so that I can become a lovely, charming woman that gets loved by many, many more people. Thank you so very much!

47th – Sakura Miyawaki (HKT48 Team H)

HKT48チームHの宮脇咲良(みやわき さくら)です。今回は投票してくださった皆さん、応援してくださった皆さん、支えてくださった皆さん、本当にありがとうございました。私はHKT48として劇場公演やメディアや握手会などで活躍している事が本当に本当に楽しいです。これからも昨日より今日、今日より明日と日々向上心を持って支えてくれた人たちに恩返しをしながら、頑張っていきたいと思いますので、応援をよろしくお願いします。今回はありがとうございました。 


I am Sakura Miyawaki. Thank you so very much to the people that have voted for me this time, to the people that rooted for me, and to the people that supported me!

Participating in theatre concerts, media, handshake events and others things as a HKT48 member, I find is really, really, fun.
From now on more than yesterday, today, and more than today, tomorrow, I want to continue to work hard everyday ambitiously while repaying the people that have supported me. So please continue to support me. Thank you very much for this.


46th – Nana Yamada (NMB48 Team N)

NMB48チームNの山田菜々(やまだ なな)です。私の目標は40位以内で、それは叶いませんでしたが、でも、たくさんの方々がこんなにも応援してくださって、握手会などではすごくすごくいつも元気を下さって本当に本当に毎日毎日皆さんに感謝しています。これから、またこの46位という...あのうちょっと何喋りたいか分からなくなっちゃたですけど。でも、これからはもっともっと今まで以上に皆さんの前に立てる機会が増えるように私自身もっともっと成長していけたらいいなあっと思います。これからもよろしくお願いします。そして、本当にありがとうございました。 


I am Nana Yamada from NMB48’s Team N. My target was to come within 40th spot, but that didn’t come true. But I have even received this amount of support from so many people.

At handshake events and other events, you have always livened me up so much, and I really, really, everyday, everyday, am thankful for everyone. 
From now on, with this rank of 46th spot again… Um… I sorta forgot what I was gonna say… But, from now on, in order to increase the opportunities that I have standing in front of everyone, I, myself, hope that I am able to continue to mature much more. 
Please continue your support for me. And thank you so very much!


45th – Yuka Tano (AKB48 Team 4)

AKB48チーム4の田野優花(たの ゆうか)です。私は今年チーム4に昇格させていただいて、すごい皆さんに支えられてここまで来れました、ありがとうございます。私のこの、今回の総選挙の目標は64位だったので、フューチャーガールズが全員呼ばれた時点で、正直諦めかけていたんですけど、45位という素晴らしい順位をいただいて、本当に嬉しいです。ありがとうございます。これからも、自分らしさを忘れずに頑張っていくので、応援をよろしくお願いします。


I am Yuka Tano (Yuuka Tano) from AKB48’s Team 4. This year I have been promoted to Team 4, and have received an immense amount of support from everyone up until now. So thank you very much. 

My target for this General Election was 64th place so when all the members of the “Future Girls” was called, I honestly had given up hope.
But I’m really happy at receiving this wonderful rank of 45th place. Thank you very much. From now on I will also continue to work hard without forgetting who I am, so please continue your support for me.


44th – Haruka Nakagawa (AKB48 Team A)

AKB48チームA仲川遥香(なかがわ はるか)です。今回は本当にたくさんの方に投票していただけて嬉しいです。ありがとうございます。今回この機会を通して、改めてファンの方の優しさとか、そういうのがすごい伝わってくるようになって、本当にすごくファンの方には感謝の気持ちを忘れちゃいけないなあって改めて思いました。そして、私はそろそろ変わっていけなきゃいかないなあって、自分の中でも思っているので、皆さんに言いたいことがあります。私、中川遥香は今まで呼んでいただいているあだ名「はるごん」を卒業したいと思います。はい、私のあだ名「はるごん」は、すごい、そういうはるごんっていうイメージでキャラがついてしまったりとか、それに甘えて、自分がちゃんと成長できていなかったなあって、改めて、感じるようになって。これが正しいか正しくないかは分からないんですけど、まぁ、あだ名を卒業して、新しい仲川遥香になって、皆さんに応援していただけるように頑張りたいと思うので、新しい仲川遥香をよろしくお願いします。 


I am Haruka Nakagawa from AKB48’s Team A. I am very happy at receiving all these votes from many people, thank you very much!

Going through this opportunity, I once again really feel the kindness from my fans reaching me. I am reminded once again that I must not forget about the immense feeling of thanks I have towards my fans.
And I’ve also been thinking to myself, that I must change myself before long.
So there is something I want to say. I, Haruka Nakagawa, want to graduate the nickname that I have been called up until now, “Harugon”.
Yes, my nickname “Harugon” really had a character with the image of “Harugon”.
Relying on that, I once again felt that I hadn’t properly grown up. I don’t know if this is the correct or incorrect thing to do, but well, I want to graduate that nickname, become a new Haruka Nakagawa and work hard in order for everyone to support me. So please now start supporting this new Haruka Nakagawa.




43rd – Aina Fukumoto (NMB48 Team N)

NMB48チームNのあいにゃんこと福本愛菜(ふくもと あいな)です。投票してくださった皆さん、心強い支えになってくださった皆さん、いっぱいいっぱいの愛を本当にありがとうございます。この一年間、このステージに立つことを一つの目標として活動を行ってきたんですけど。今、こうして、皆さんの前で、この日本武道館のこのステージに立ててることが、今、めちゃくちゃ幸せです。NMB48に入ってからはたくさんのお仕事をさせてもらって色々な経験をさせてもらったんですが、これからはもっともっと視野を広げて、色々な活動に取り組んでいきたいと思っています。あのう、最後になったんですけど、ここのステージに立つことができたら、もう一つしたいことがあったのでさせてもらってもいいですか?では、あいにゃんから、皆さんに感謝の気持ちと愛を込めて~あいにゃん波動砲発射~!ずどどどどどどどどどどどぼ~ん!!ありがとうございます、??。ありがとうございます。これからも応援をよろしくお願いします、本当にありがとうございました。 


I am Aina “Ainyan” Fukumoto from NMB48’s Team N. Thank you so very much to the people that have voted for me and to the people who have hearteningly and reassuringly supported me and also for all the love I have received. 

Throughout this past year, having me stand here on this stage as one of my targets, I have carried out my activities. But now I am extremely blessed to be standing here on this stage inside Budokan in front of everyone. 
Since entering NMB48, I have worked on many things and have experience various kinds of things. But after this I want to expand my outlooks and continue to tackle many kinds of activities. 
Um, one last thing, I decided that if I could stand here on this stage, then there is one more thing that I want to do, so may I do it?


Okay then, from me, Ainyan, I want to load up (my gun with) my thanks and love to everyone, “Ainyan’s Wave Motion Gun, Fire!!! ZUDODODODO…. DO~N!! Thank you very much! Please continue your support for me, thank you so very much!


42nd – Ami Maeda (AKB48 Team A)

AKB48チームAの前田亜美(まえだ あみ)です。今回は皆さん応援してくださいました、ありがとうございます。私はですね、去年初めてこのステージに立たせて頂いて。今年は、ちょっと諦めてたこともあったんですけども、私は何事も諦めずに自分を信じて、皆さんを信じて、頑張ろうっていう気持ちを持ってやっているので、皆さんを信じてよかったなぁって思います。本当に、私は、自分に自信なかったり、キャラもないし、何もないんですけど。これからは、楽しく元気に皆さんに笑顔を届けたらなあっと思います。これからも是非、前田亜美を応援をよろしくお願いします。 


I am Ami Maeda from AKB48’s Team A. Thank you so very much to the people that have supported me this time.

I stood on this stage for the first time last year. This year there were even times when I gave up. 
But without giving up on anything, I believed in myself, and also in everyone and continued on with a feeling of wanting to work hard. And so I feel that believing in everyone was a good choice. 
I really don’t have much self confidence, I don’t have any character, and I don’t have anything else, but after this I hope to deliver my smile in an enjoyable and lively manner to everyone. So certainly please continue to support me, Ami Maeda.


41st – Kana Kobayashi (AKB48 Team B)

はい、皆さん、こんばんは、チームBの小林香菜(こばやし かな)です。ありがとうございます。私は四回目で初めてこのステージに上がることが出来ました。毎日、不安でいっぱいだったんですけど、秋元才加ちゃんと話したら、小林のファンの力強さは半端ないよって言われたので、今年は本当に、なんで泣いてる?今年は本当にたくさんのファンの方に、助けられていると思います。今度は、私の底力を皆さんに見せる番だと思いますので、皆さん、これからもよろしくお願いします。ありがとうございました。


Good evening everyone, I am Kana Kobayashi from AKB48’s Team B. Thank you very much.

I have made it here on this stage for the first time out of the four times (of the elections). I had plenty of anxiety about it every day, but once I talked with Akimoto Sayaka-chan, she said to me that my fans’ vigorousness is incredible.
This year I really… 


(Sayaka cries)
Why are you crying?


This year I really think that I have been saved by my many fans. Next time it will be my turn to show my potentiality to everyone, so please continue your support for me. Thank you very much!


40th – Reina Fujie (AKB48 Team K)

はい、AKB48チームKのれいにゃんこと藤江れいな(ふじえ れいな)です。このステージに、二年、あっ、もう、三年続けて立てていることが本当に幸せです。投票してくださった皆さん、本当にありがとうございます。私は、実は二年続けて40位なんですが、先ほど票数が7千表以上増えているということを聞いて、本当に皆さんの、皆さんに本当に感謝の気持ちがいっぱいです。速報では、名前があったこと、そして、票数が増えていたこと、本当に嬉しかったんですが、速報で41位という順位だったので。41位っていうのは、去年っていったら、圏外の順位だったので、正直、不安でいっぱいだったんですよ。でも、ファンの方が「自分を信じて」とか、「ファンを信じて」っていう言葉をかけてくれた事が本当にすごく、支えになりました。今年ももっともっと頑張って、ファンの皆さんに恩返し出来たらいいなあと思っています。これからも、自分らしさを忘れずに一歩一歩前に進んでいけるように頑張りますので、応援をよろしくお願いします、本当にありがとうございました。 


I am Reina “Reinyan” Fujie from AKB48’s Team K. I am really blessed to be standing here for two, oh, three years in a row.

Thank you so very much to the people that have voted for me. 
The truth is that it’s been two years in a row for me with a rank of 40th place.
Hearing from before that the number of votes has increased by seven thousand, I am really grateful to all of you. 
I was really happy that my name was on the preliminary results and also that the number of votes has increased, but I came in at 41st on the preliminary results, where if it was last year, I would have been out.
So honestly, I had a lot anxiety about it. But my fans said to me things like “Believe in yourself” and “Believe in your fans” which really helped to support me. 
This year I will once again work much, much harder so that I hope I can return the favour to my fans. From now on I will also work hard, without forgetting who I am, in order to advance forward one step at a time.  So please keep supporting me. Thank you so very much!


39th Mariya Nagao (AKB48 Team 4)

AKB48チーム4の永尾まりや(ながお まりや)です。投票してくださった皆さん、本当にありがとうございました。速報では53位で、39位になるまで、本当に少し諦めていた自分がいたんですけど、入れてすごい嬉しいです。何も出来ないんですけど、本当に幸せ、応援してくださった皆さんがいて、本当に幸せです。これからは、諦めず、自信を持って前に夢に向かっていきたいと思います。本当にありがとうございました。


I am Mariya Nagao from AKB48’s Team 4. Thank you so very much to the people that have voted for me. I came in at 53rd place on the preliminary results, so until 39th place was called, I really did give up a bit. 

But I’m incredibly happy to be able to make it in. I can’t do anything, but I’m really blessed. I’m really blessed to have you all supporting me. From now on I will also continue to chase my dreams without giving up and with confidence. Thank you so very much!


38th Miho Miyazaki (AKB48 Team B)

はい、AKB48チームBの宮崎美穂(みやざき みほ)です。握手会とか、ブログや、SNSのコメントとかで、一人の方が、何十票、何百票入れてよっていうことを言ってくださる時がすごい申し訳ないんですけれども。でも本当に、ありがとうございました。順位は落ちてしまったんですよ。去年は27位でしたから、順位は落ちてしまったんですけれども、やっぱ、下に行ったことない人は、上には行けないと思いますので、絶対、成功するまで、私は頑張り続けたいと思いますので、皆さん、応援をよろしくお願いします。本当にありがとうございました。


I am Miho Miyazaki from AKB48’s Team B. 

I feel apologetic to the people who said that they’d put in tens or hundreds of votes for me at the handshake events, on my blog, or on SNSs (Social Networking Sites). But truly, thank you very much. 
My rank has dropped. I was 27th last year, so my rank has dropped, but as I thought, anyone who hasn’t gone down in ranks, cannot go up, so I will absolutely continue to work hard until I succeed. So everyone, please continue your support for me. Thank you so very much!


37th Chisato Nakata (AKB48 Team A)

はい、チームAの中田ちさと(なかた ちさと)です。皆さんたくさんの投票、ありがとうございました。私は今まで、総選挙では入ったことがなくて、それでもファンの皆さんは入っても、入らなくても、応援を続けることは変わらないからとずっと言ってくださったのだ、今まで、私はずっと頑張って来れました。だからこそ、今年は必ず、絶対に入りたいって思っていたので、本当に嬉しく思います。皆さんから、頂いたこの37位という順位を大切に。これからは、もう悩むことなく前に進んでいきたいと思います。本当にありがとうございました。


I am Chisato Nakata from Team A. Thank you very much everyone, for all the votes I have received. 

Until now, I haven’t made it into the General Election. But even so, my fans have always said that they will still continue to support me, even if I get it, or I don’t get in. 
Until now, I have worked hard all along to get here. And so for that very reason I thought to myself that I will want to certainly make it in this year. So I’m really happy. 
I will treat this rank of 37th place, which I have received from everyone, with great care. After this, I want to continue to move forward without any hesitation. Thank you so very much!


36th – Sayaka Nakaya (AKB48 Team A)

はい、AKB48チームAのなかやんこと、仲谷明香(なかや さやか)です。応援してくださった皆さん、本当にありがとうございます。今までの順位を、メンバーみんなを見てると、なんか、呼ばれないなぁと思ってたんですけど、でも、ファンの皆さんが頑張ってくださったお陰かげで、今までの総選挙、一回目、二回目、三回目とランクインすることが出来なくて、それも一つのきっかけとしてなんですけれども、「非選抜アイドル」という本を書かせていただいたんですよ。で、宣伝みたいになっちゃうんですけど、違うんですけど、その本を読んでくださって、初めてファンになって、投票しただよっていう方もいっぱいいて。今までの自分の人生を書いた本だから、ちょっと恥ずかしいなぁって。で、後、私の事が好きのファンの人だけが読んで終わる感じだと思って、本当に自分の事全部書いたんですよ。だから、何?約5万文売れるなんて思ってなくて、だから、なんだろう、ごめんなさい、とりあえず、その本を書いてよかったなあって心から、思いました。そして本当に、十分な私には、十分すぎる順位です、本当に。速報も36位で、維持してくださったファンの皆さん、本当にありがとうございます。一生懸命、頑張らせて頂きますので、これからも、仲谷明香をよろしくお願いします。ありがとうございました。 


I am Sayaka “Nakayan” Nakaya from AKB48’s Team A. Thank you so very much to the people that have supported me. 

Looking at everyone up until this rank, I like thought that my name wouldn’t get called. But this is thanks to the hard work of my fans. 
In the General Elections up until now, the first, second and third times, I didn’t rank. I used that as a motive to write a book called “The Non-Senbatsu Idol”. It seems to have become publicity for me, but that’s not true. 
There are many people that have read my book, became my fan for the first time and then voted for me.
The book was about my life up until now, which is why I find it a little embarrassing. 
Also, I thought that it would just finish with only my fans reading my book. I wrote everything about me. That’s why, what was it? 
I would’ve never thought that it would sell around 50,000 copies. 
That’s why, um, sorry. 
For now, from my heart, I feel good at having written that book. And also, really, this to me is a overly plentiful rank. I also came in at 36th place in the preliminary results, so thank you so very much to the fans that have maintained my position. 
I will work hard with utmost effort, so please continue to support Sayaka Nakaya after this. Thank you very much.


35th – Manatsu Mukaida (SKE48 Team KII)

はい、SKE48チームKIIの向田茉夏(むかいだ まなつ)です。こうして、今、ステージに立たせていただくことができて、本当に今、すごく嬉しくて、すごく幸せです。でも、やっぱり、まだ上に行きたいので、これからも、前を向いて笑顔でいきたいと思います。本当にありがとうございました。 


I am Manatsu Mukaida from SKE48’s Team K2. Being able to stand here on this stage right now, I am really happy and am really blessed. 

But, as I thought, I want to still keep going up, so from now on as well I want to continue on facing forwards with a smile. Thank you so very much!


34th – Kaori Matsumura (SKE48 Kenkyuusei)

48グループ最年長研究生、SKE48最長研究生のかおたんこと、松村香織(まつむら かおり)です。本当に投票してくださった皆さま、二年半応援してくださった皆さま、そして、ぐぐたす民の皆さま、本当に本当にありがとうございます。私は、研究生の生活をして、二年半を経ちます。そしてですね、半年前のグーグルプラスが始まって、私は変わりました。『週刊プレイレーボーイ』さんの連載やSKEカフェ、AKBカフェでのハヤシライス販売。そして、『ぐぐたすの空』をぐぐたす選抜として、はじめて選抜メンバーとして、歌わせていただきました。本当に本当に、この二年半、諦めないで頑張ってきたということを皆さんが、松村香織を証明してくださって、努力は本当に報われると思いました。しかし、まだまだSKE48研究生知られていません。私よりも、可愛い子、ダンスがうまい子、引っ張ってくれる子、裏で支えてくれる子、いっぱいいっぱいいます。だから、ちょっとでもいいので、皆さんSKE48研究生の事をサイトとかで調べたり、劇場公演に足を運んで。48グループ正規チームに負けないぐらいの勢いなので、研究生の松村香織をよろしくお願いします。あっ、すみません、最後にひとつだけ、BBQ(バーベキュー)松村香織の今夜も(ファン:1コメダ!)。ありがとうございました。


I am Kaori “Kaotan” Matsumura, the most senior kenkyuusei out of the 48 groups and the most senior kenkyuusei of SKE48. Thank you so, so much to the people that have voted for me, to the people that have supported me for these two and a half years and also to the people in Google+. 

I’ve been a Kenkyuusei for two years now. And Google+, which started half a year ago, has changed me. I got a serial column on “Shukan Playboy”, and also was involved with the selling of the “Hayashi rice” in SKE’s and AKB’s Cafes. 
I was also selected as a Google+ senbatsu for the song “Gugutasu no sora”, it was my first time as a senbatsu member. 
Everyone has approved that I haven’t given up and have worked hard for these two and a half years. Everyone has approved of my entire existence. Which makes me think that great effort really does get rewarded. 
However, the kenkyuusei of SKE48 are still not known about. There are many, many girls that are cuter than me, that can dance better than me, and girls that lead and support me behind the scenes. Which is why, even just a little bit, if everyone could look up the SKE48 on places like websites, or make your way to our theatres. 
Because we have vigour that won’t lose to the regular teams of the 48 groups. 
So please keep supporting me, Kaori Matsumura of SKE48’s kenkyuusei. 


Ah, sorry, just one last thing. BBQ Kaori Matsumura’s tonight is also… (Crowd: “Ichikomeda!” (“First comment!” e.g. in Google+)). Thank you very much!


33rd Misaki Iwasa (AKB48 Team A)

はい、AKB48チームAのわさみんこと岩佐美咲(いわさ みさき)です。今回は応援してくださった皆さん、本当にありがとうございます。この壇上に私も上がれる日がくると思っていなかったんですけど、本当に幸せな気持ちでいっぱいです。私は演歌の歌唱キャンペーンをしていく内にCD、すみません、鼻水は、CD一枚一枚の重みとかありがたさを本当に身をもってる感じることが出来ました。本当に、私は、自信がずっと持てないヤツだったですけれども、今回皆さんから頂いた、一票一票を自信にしてこのネクストガールズのセンターを一生懸命勤めることが皆さんへの恩返しだと思っています。精一杯頑張りますので、これからも応援をよろしくお願いします。


I am Misaki Iwasa from AKB48’s Team A. Thank you so very much to everyone that has supported me this time around! 

I never would have thought that the day where I’d be able to stand on this stage would come. But I feel extremely happy. 
During campaigning for my Enka song, I… 


sorry, my nose is running… 


I was able to feel firsthand, the importance and value of every single copy that was sold. I was always a person that really lacked in confidence, but I will take every single vote that I received this time, turn it into confidence, and work with utmost effort as the centre for the “Next Girls”, thinking that this will be how I return the favour to you all. 
I will work with all my might, so please continue your support for me!



(originally from my blog: http://wingom.livejournal.com/9997.html, this one is slightly newer, image source)