Election Speech 11-13th (Sae Miyazawa, Tomomi Kasai, Rie Kitahara)

  June 7, 2012

Before the announcement of 13th place, FujiTV’s announcer interviewed to Sashiko. Because she is the only member who got interviewed in this broadcast and announcement is delayed because of this interview, Sashiko looked so embarrassed.
“So how do you think about the election result so far?” “E~~ are you broadcasting this live??” “Yes.” “Because there’re so many surprises, I am getting uneasy… So I can’t predict what it will turn out to be, so please be a witness to the moment.” “Your family are cheering you up from Oita.” “Yeah…. I’ll try my best…” Because of her interview, TV broadcasting would almost miss the announcement of 13th place (or Election will be further delayed to wait for the interview finishes). Sashiko urged him to end the interview by pointing to the stage. 
She was having an deadly cute embarrassed smile on her face and was like “What the heck this guy and TV station are thinking?”
Kojiharu, sitting next to Sashiko looked very nervous as she had to be sitting still like a “background” while Sashiko was being interviewed (though TV crew completely ignored all of other members, Kojiharu is the only member who was displayed close up on TV next to Sashiko during her interview).

13th Rie Kitahara

投票してくださった皆さん、本当に有難うございます。
Thank you so much for all of you who voted for me.
この一年、中々上手く、前に進めなかったりしましたが、
This year, I had been struggling to move forward…
速報発表では16位というぎりぎりの順位で、家に帰ってブログのコメントを読んでいたら、
In the early result, I was 16th, the borderline of Senbatsu. After I came back home, I was reading your comments on my blog.
みなさんが物凄く暖かいコメントを残して下さっていて、本当に勇気付けられて、一人で家で泣いたりもしました。
Everyone left very touching and warm comments…. and I was encouraged so much…. There was a time when I was shedding tears alone at home.
そしてそのことを、お母さんに連絡したら、
And as I told this to my mother on the phone,
お母さんもブログのコメントを見て泣いたと言っていましたので、
It turned out that my mother also read your comments on the blog and cried.
みなさんのコメントは私の母も見ておりますので、ぜひコメントしてやってください。
Your comments are read by my mother, too, so please leave comments for her and me.
そして、今年は一応目標順位を12位といっていたので、超えることはできなかったのですが、今の私にとっては本当に幸せな順位です。
I had stated that my goal this year is 12th. So I couldn’t achieve my goal, but this is my current position (given by my fans), and I’m happy with it.
皆さん、沢山の愛を本当に有難うございます、
Everyone, thank you so much for your huge love.
今度は私が絶対に皆さんに愛を返す番だと思っていますので、これからも北原里英をよろしくお願いいたします!
I am thinking that once the election finished,  It’s my turn to repay my love to you. So please leep supporting Rie Kitahara!

Acchan:
As the early result showed a cruel number to Kitarie, both members and fans was worrying about her. Though she couldn’t achieve her set goal, she looked alright and gave a bright speech.
Acchan at first had a worrying face as if she was checking if Kitarie is fine. But once she realized Kitarie is fine (around when Kitarie was talking about her mom), she had a gentle smile on her face and listening to her speech, grinning.

12th Tomomi Kasai

(Before Tomo~mi‘s speech, Acchan left FujiTV, so we couldn’t see her reaction to Tomo~mi‘s speech reatime)

(She got so emotional for her result as she suffered a disease last year and had a feeling that she could’t have tried her best for her fans.)

えっと、、えっと、、今、ここに、12位と言う順位で自分が立っていることが信じられないくらい嬉しいです。本当にありがとうございます。
I’m so happy that I can’t believe that now I’m standing on this stage as I ranked 12th. Thank you so much.
頭が凄い真っ白なんですけど、速報で17位で、あたし絶対選抜に入れないと思って、
Now my mind went blank… In the early result, I was 17th and thought it would be impossible to join Senbatsu…
去年一年、私は病気をしたりして、AKBの活動も、握手会もみんなよりもちゃんとできていなかったし、ちゃんと頑張れていなかったと思います。
Last year, I had a disease, and I couldn’t fully participate in Akusyukai, and I think I couldn’t give my best to AKB’s activities.
去年総選挙が終わった後の握手会では、ファンの人にごめんねって言わせちゃって、すごいたくさんのひとをなかせてしまって、
Last year, at Akusyukai held right after the election, my result made fans to apologize to me… I made so many people cry….
本当に自分だけの順位じゃないって、これはファンの人にとってもとても大切な順位なんだと思って、本当に申し訳なくて、
I realized that my result of the election is not only mine but it’s also a so important result for my fans.
でも今年は、みなさんおめでとうって言って下さいますか?
But everyone…. can you please tell me “Congratulation”?

(Takamina is deeply nodding, as Tomochin is squinching her eyes to stop tears falling down)

今年に入って、ガチ馬という企画で、たまたまえーと何でしたっけ?万馬券が当たって、まさかの一番で、AKBに入って初めて一番を取って、
This year, in the campaign called Gachiuma, I got a lucky win in the horse racing, and I’ve become No.1…. I got my first No.1 after I joined AKB48.
そして今年は、総選挙でもこんなに素敵な順位を頂いて、本当に今年私は頑張り時だと思うので、
And… this year I’m given this amazing place in the general election, I keenly think this year is the decisive year for me,
応援してくださるになみなさんのためにも自分のためにも、このみなさんから頂いたチャンスを次のチャンスに変えていけるように自分で力をつけて生きたいと思います。
So for you who are supporting me and for myself, I will be strong enough to turn this chance I was give from you into next chance by myself.

11th Sae Miyazawa

Before the announcement, when Tokumitsu-san announced that there’s a huge gap in the number of votes between 11th and 10th, Sae had surprised face.
Sae standing up, turned around, and bowed deeply to fans.
今日まで私を応援して下さったみなさん。
Everyone who have supported me until this moment,
そして、最後まで一緒に頑張ろうと、握手秋で声をかけてきて下さったファンのみなさん。本当にありがとうございました。
And everyone who talked to me that “Let’s try the best together until the last moment.” at Shake-Hands event, thank you so much.
去年の総選挙の時2位に選ばれた優子が、このステージで、私たちにとって票数は愛です、と話してくれました。
In the last election, Yuko, who was chosen for the 2nd place, talked to us that “For us, the number of votes is your love.” on this stage.

(Yuko is looking straight at Sae)

私はその優子の言葉を聞いた時に、私がAKB48の総選挙で探していた答えが見付けられたきがしました。
When I heard her word, I felt I could find the answer that I was looking for in AKB48’s election.

(Yuko glance down, her lips tightly closed.)

結果に残るのは順位ですけど、私は私のことを考えて入れてくれたたひとつひとつの皆さんからの愛や気持ちやその行動がとても心に響いています。
What left in the record is our rankings, but love, feelings and actions of all of you, who care about me and voted for me, resonate with me so much.
今年の総選挙、こうやってまた参加できたのはまた新しく私を応援して下さった皆さんがいたからだと本当に思っています。
This year’s election, I couldn’t be here without you who again supported me.
そして今日の朝、わざわざ出勤途中にメールをくれた兄、
And, my bother, who sent text message on his way to office in this morning,
そして、今日の夜ごはん担当で、朝からせっせとハンバーグを作って、その残りのお肉を焼いて食べさしてくれた二男の兄、
my second brother who are in charge of today’s dinner, and have been making Saslisbury steak from the morning, and grilled a small patty for me for breakfast,
そして、総選挙の開票日が機能だと思っていて、おとといの時点で「明日頑張れよ」って声を掛けてくれた父」、
And my father who had thought the vote counting day was yesterday and said to me “Good luck tomorrow.” on the day before yesterday.
そしてこんな私を育ててくれた母。
And my mother who raised me, here I am…
私は素敵な家族と素敵なみなさんに支えられてやってきています。
I am living my life, supported by my wonderful family and wonderful fans.
すぐにはみなさんに感謝の気持ちを伝えられないかもしれませんが、私がAKBにいる間にしっかりと伝えていきたいと思います。
Though I may not be able to pay my gratitude to you soon, I’m going to express my feeling to you while I’m still in AKB48.
これからも私のことをよろしくお願いいたします。今日はありがとうございました。
Please keep supporting me. Thank you so much for today.