Sayanee will guest TV show Tamori Club
Yamamoto Sayaka 6/16 18:22
I finished with the filming on location for Tamori Kurabu♪
I dressed in Yukata for the show!
Actually it’s the first time I wore it in these 5 or 6 years(๑´`๑)♡
Though we need to wait for a long to watch the show, as this episode will be aired on Aug 10 lol
“
Is it only Sayanee who joined the filming?
It was so unexpected that I couldn’t help laughing lol
“
Castle!?!?
“
If it’s Tamori Club, I am very much looking forward to the episode.
They talk about geeky idol stuff??
“
I guess Tamori Club will do a feature on Castles?
And Sayanee will join as Castle Ota idol.
“
It’s likely that they do a feature on castles
Sayanee… Don’t dare to do the impersonation (of castles)!!
“
But if it’s Tamori Club, then we can’t expect what the show will be like….. lol
“
It’s so nice that she can talk with Tamori-san a whole lot more than in Waratte Iitomo!!
I hope Soramimi Hour segment will be like full of blue jokes!!
“
But…it looks like Sayanee is really Ame-Onna, isn’t she?
“
Honmayan lol (:you’re right)
“
Milky’s inescapable hook
Watanabe Miyuki 6/16 23:38
Haaannnn~ (<-sexy , tempting voice)
Show me your shoulder blade.
“
!?!??
“
Milky….. lol
“
What the heck is this girl talking about???
“
LOL She rang the changes !
“
Please, is there someone who can help me take a photo (of my shoulder blade)????
It looks it’s gonna be dislocated actually!
“
LOL Waruky-san is rapidly learning a variety of pitches…
“
I started with taking my clothes off, so what should I do next? lol
“
Ryota Yakeda 6/17 1:32
To stir myself up. I saw my shoulder blade in a mirror.
Okay…. now the job has done….. I’ll go to bed.
“
It looks like there’s one fish flirted/fished by Milky…..
“
LOL You gotta go for ChapuChapu.
“
It looks like he is almost going to go to Akusyukai to meet Milky.
“
Well, first of all, you gotta have Ariyoshi Kyouwakyoku aired in Kansai region before thinking about inviting her to the show!
“
Milky
Please show me( ゚∀゚ )
Good night♡
We are looking for volunteer translator
We do collaborative translation on Google Document platform. If you have a decent knowledge of Japanese language and are willing to help us, please leave comments (with email-address) or contact us through contact page (on top-right of the page) to join our work.
Even if you can only translate one short sentence a day, or can’t engage in everyday, you will certainly be a great help to this site and AKB fans all over the world. So please never feel reluctant to join for those reasons!!